No exact translation found for رفض التعاون

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic رفض التعاون

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Je parie que tu t'es fait recaler, aussi.
    اراهن انه رفض التعاون ايضا
  • Le moment venu, il a refusé de coopérer.
    لذا عندما الوقت جاء رفض التعاون
  • Wu a dit que Shellow ne coopérerait pas jusqu'à ce qu'il ait vu un avocat.
    وو" قال انّ "شيلو" رفض التعاون" حتى يرى محامي
  • Constitue aussi une faute légère le refus de collaborer avec les experts, les inspecteurs du Gouvernement ou les organismes de contrôle.
    وكذلك فإن رفض التعاون مع خبراء أو مفتشي الحكومة أو أجهزة المراقبة يشكل بدوره مخالفة بسيطة.
  • Elle prend la fille, Marshall coopère et alors s'il ne le fait pas, ils passent au Plan B.
    تختطف الطفلة كي يجبروا مارشال) على التعاون معهم) وبعدها إن رفض التعاون ينتقلون للخطة البديلة
  • Au sujet des motifs de refus de coopérer aux fins de confiscation, le paragraphe 7 de l'article 13 dispose que le refus est justifié si l'infraction sur laquelle porte la demande n'est pas visée par la Convention.
    وفيما يتعلق برفض التعاون لأغراض المصادرة، تنص الفقرة 7 من المادة 13 على أنه يجوز رفض التعاون إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بالاتفاقية.
  • Le refus persistant d'Israël de coopérer avec le Comité spécial dans l'accomplissement de son mandat ne répond pas à ses intérêts dans la mesure où il le prive de la possibilité d'expliquer sa position au Comité spécial.
    وأضاف أن استمرار إسرائيل رفض التعاون مع اللجنة الخاصة وفاء بولايتها غير مجد، من حيث أنه يحرمها من فرصة شرح موقفها إلى اللجنة الخاصة.
  • Malgré son refus de coopérer pleinement à l'investigation, le fournisseur s'estimait en droit d'obtenir des copies des documents en possession de l'Équipe spéciale.
    ومن ناحية أخرى، ادعى المورّد أنه يحق له الحصول على نسخ من الوثائق التي بحوزة فرقة العمل على الرغم من رفضه التعاون معها بصورة كاملة.
  • Afin de faciliter davantage la coopération, l'article 55 fournit des indications quant au contenu des demandes de confiscation (par. 3) et indique les critères autorisant un refus de coopération (par.
    ولتسهيل التعاون أكثر، تعرض المادة 55 مبادئ توجيهية عما يجب أن يتضمنه طلب المصادرة (المادة 55، الفقرة 3) وكذلك معايير رفض التعاون (المادة 55، الفقرة 7).
  • En vertu dudit article, la coopération peut être refusée ou les mesures conservatoires peuvent être levées si l'État partie requis ne reçoit pas en temps voulu des preuves suffisantes.
    يجوز أيضا بمقتضى هذه المادة رفض التعاون أو إلغاء التدابير المؤقتة إذا لم تتلق الدولة الطرف متلقية الطلب أدلة كافية وفي حينها.